Вторая книга ПаралипоменонГлава 27 |
|
1 |
|
2 Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ все хранил свои скверные обычаи. |
|
3 Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел. |
|
4 Он строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях. |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. |
|
9 Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него. |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 27 |
|
1 Jotham |
|
2 Und |
|
3 Er |
|
4 Und |
|
5 Und er |
|
6 Also ward Jotham |
|
7 Was aber mehr von Jotham |
|
8 Fünfundzwanzig |
|
9 Und Jotham |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 27 |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 27 |
|
1 |
1 Jotham |
|
2 Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ все хранил свои скверные обычаи. |
2 Und |
|
3 Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел. |
3 Er |
|
4 Он строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях. |
4 Und |
|
5 |
5 Und er |
|
6 |
6 Also ward Jotham |
|
7 |
7 Was aber mehr von Jotham |
|
8 Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. |
8 Fünfundzwanzig |
|
9 Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него. |
9 Und Jotham |